QL.túra

Kulturális smörgåsbord Esterházytól Wass Albertig, a gumicsizmától az iPad-ig, a Teletabiktól Sexpírig, a makrofágtól a mikrokontrollerig, miazmás...

Címkék

2000 (20) 2001 (6) 2002 (16) 2003 (164) 2004 (61) 2005 (40) 2006 (31) 2007 (28) 2008 (33) 2009 (175) 2010 (188) 2011 (201) 2012 (86) 2013 (40) 2014 (36) 2015 (26) 2016 (10) adáshiba (91) android (1) animáció (93) cygwin (3) film (410) gezarol (13) hájtek (159) hangoskönyv (32) ipad (17) klip (12) könyv (191) linux (29) színház (169) vers (17) windows (37) zene (111) Címkefelhő

+jegyzések

Most ...

... múlok .osan

bmi_tiny.png


... hallgatom
Szabó Magda: Régimódi történet
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSqTmZEqlCRFgojyt52Q2n_qiMTyVlt-zJu-DpbNKVY6OQbBh4u


... olvasom
Alexander Steele (szerk.): Kezdő írók kézikönyve


... (Kik ezek? Kik ezek az embek? Kik ezek?)
profile for TrueY on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites
free counters

[Hájtek] PDF, HTML konvertálás ePub formátumba (frissítve)

2011.01.22. 12:00 | TrueY | 7 komment

Címkék: windows 2011 ipad hájtek

Bár az iPad tud pdf doksit is olvasni, mégis érdemes inkább az ePub formátum használata!

Mi az előnye az ePub-nak a pdf-hez képest?

  • Szavakat különböző színekkel (sárga, zölt, kék, rózsaszín, lila) be lehet jelölni (mintha kiemelő filccel kihúznánk).
  • Megjegyzéseket lehet hagyni. Én blog-oláshoz rendszeresen jegyzetelek. Jelenleg mobiltelefonon, ami nem túl hatékony.
  • Beépített szótár használata. Angol könyvek esetén ez plusz pont (ingyen letölthető). Azt hittem, hogy ha megjelöltem egy szót, akkor nem lehet a szótárat használni. De lehet, csak hosszan kell rányomni a megjelölt szóra. Miért van ez?
  • Lehet szépia háttérszínt beállítani (halvány barnás-sárga). Nem világít annyira, mint a hófehér pdf háttér.
  • Akárhány könyvjelzőt is be lehet tenni. - ez a pdf-re is igaz.
  • HTML-ből konvertálva működnek a linkek is (könyvön belül mindenképpen)!
  • Sokkal kisebb, mint a pdf, html. EPub-ban kb. 250 KiB az, ami HTML-ben 650 KiB és pdf-ben 1100 KiB.
  • Mutatja, hogy hány oldal van még hátra a fejezetből. Én ezt nagyon szeretem! Persze ehhez jól formázott ePub kell.

Hátránya:

  • Míg a pdf szabadon skálázható a szokásos két ujjas zoom-mal, ez az ePub esetén nem igaz. Az egyáltalán nem skálázható. Az ePub is skálázható, de csak nehány előre definiált méretbe.
  • Ha pdf-ben egy fejezetre duplán kattintunk, akkor egyből akkorára nagyítja a betűket, hogy a margó pont eltűnjön. Mondjuk lapozásnál ezt már elfelejti, így minden lapozás után egy dupla kattintás is kell, ha így szeretnénk olvasni a pdf-et.
  • A színezett szavakkal csínján kell bánni! Ha túl sokat teszünk bele, akkor csúnyán belassítja az olvasót! IBook-ot bizonyosan. Egy új szó hozzáadása a végén már komoly 20-30 mp-eket vette el! Ezért taktikát változtattam és fejezetenként letöröltem a kijelölt szavakat, miután kiszótáraztam.
  • Érdekes, hogy ahogy forgatom az iPad-ot mindig újratördeli a könyvet. Így egyszer 212, egyszer pedig 388 oldal.
  • Az áttördelés miatt a könyvjelzők helye eléggé esetleges.

A konvertálásra egyszerű megoldás egy netes online szerver, ahová fel kell tölteni a pdf doksit és letölthetjük a konvertált file-t: http://www.epub2go.com/Web/default.aspx.

Kicsit bonyolultabb megoldás a Calibre. Ez egy GNU program. Itt megadhatunk fedőlapot is, meg mindenféle egyéb érdekes beállítást (metaadatnak hívják ezeket). Részletes leírást itt találtam. Windows-ra így megy, iPad feltöltéssel együtt:

  1. Leszed és install Calibre (path beállítás, ePub file-ok helye).
  2. Calibre indít. Bal-felső ikon: könyv hozzáadása. Én Zsoldos Péter: A Viking visszatér című könyvével kezdek, ami a MEK-en megtalálható (http://mek.oszk.hu/01400/01434/01434.pdf). Sajnos neccről nem tudja közvetlenül letölteni (vajh miért?). Tehát először kézzel letöltöttem egy könyvtárba és azt adtam meg. No, így már sikerült megnyitnia (Add books from a single directory). Nagyon sokféle formátumot ismer (doc, html, rtf, akármi...). A pdf neve az lett, hogy "Zsoldos Péter - A Viking vissztér.pdf". Erre a címet és a szerzőt felcserélte. A Metaadatok megadásánál, majd lesz módunk visszacserélni. Azért sem értem, hogy miért nem tud internetről letölteni, mert mindenből saját könyvtára alá másolatot készít.
  3. Most jön az (i), balról a második ikon. Metaadatok szerkesztése (Szerző, cím, fedőlap megadás stb.). A kis zöld nyilacskás ikont megnyomva felcseréli a szerzőt és a címet. Az author sort-ot nem sikerült jól kitalálnia (nem tud magyarul a drága), így kézzel visszajavítottam "Péter, Zsoldos"-ról. Tags: sci-fi. Ez azért jó, mert majd az iPad ez alapján is tud csoportosítani.
  4. Fedőlap megadása ("Change cover image"). Itt az antikvarium.hu-ról kerestem egy viszonylag jól kinéző borítót. 1963, 1973, 1999-ben adták ki. A '63-as nagyon gáz. Gondolkodtam a '73-ason, de végül a semmitmondó '99-es mellett döntöttem. Majd mégis inkább a '73 lett. :) Az ott feljövő képre kattintva kimásoltam a popup ablakban levő kép címét és a Browse gomb megnyomása után és simán bemásoltam a path-ba. Megnyitotta. Mondjuk van rajt egy szürke csík, de majd legközelebb megvágom (l. később).
  5. 3. gomb: Convert. Magától beállítódik: Input format: PDF, Output format: EPUB. Egy csomó mindent be lehet állítani a bal oldalon, de én csak OK-t nyomtam. Fél perc alatt meg is csinálta. Az install-kor megadott könyvtár alá csinált egy "Zsoldos Péter/A Viking visszatér(3)" könyvtárat. Ide tette az ePub, pdf, cover.jpg és a metadata.opf file-t. Ez utóbbi XML-nek néz ki.
  6. Lehetne vele tartalom jegyzéket is csináltatni, de a pdf-ben ez nem sikerült neki. Megnézem majd HTML-ből. Ha már azt is meg tudja nyitni.
  7. A 9. ikon (felül három kék gombóc)-nál a lenyílra kattintva van egy olyan menü, hogy Connect to iTunes. Ezt megnyomtam. És nem történt semmi. Ja, először csatlakoztatni kell a kütyüt, majd elindítani az iTunes-t... Hmmm... Megjelent egy új gomb a 4. helyen. Send to device. Gondolom ez jót jelent!
  8. Feltolta. Megjelent a könyv! Alapban két polc van az iPad-ban: egy a pdf-eknek, egy az ePub könyveknek.

Az oldalszámok nagyon gázosak lettek, mert a pdf oldalszámokat simán beletette a szövegbe. No, megpróbálom inkább HTML-lel! (Miért nem tudja megnyitni közvetlenül a neccről??? Rejtély! Mindegy.) A MEK-ről letöltöttem zip-pelt HTML formátumban. Ezt tök jól kezeli! Megjelent a tartalomjegyzék! Sőt a file-ban levő link-eket is jól kezeli! Szépen odamegy a megfelelő fejezethez! Sajnos a könyv címe A Viking visszatér.html lett. Aha a metaadatban a Title végéről le kell szedni a felesleges '.html'-t! No most már jó!

A fedőlap feljavítására használhatunk a paint-et. Ha a linket bemásoljuk a vindoz paint Open ablakába, akkor gond nélkül megnyitja közvetlenül a netről. Itt a select-tel kijelölhetjük a szükséges részt és utána egy crop jól jön. Kiment és felhasznál.

Sajnos a Távoli tűz című könyv 3 html oldalból van összerakva, ezen belül több könyvből áll és mindegyik több fejezetre tagolódik. Itt csak az első könyv fejezeteit sikerült beraknia a tartalomjegyzékbe... Lehet, hogy ezt egy kicsit szerkeszteni kell majd, mert ez két html file-ban van és külön file a tartalomjegyzék. Kicsit hibás, mert felesleges záró </FONT> tag-ek vannak benne, nyitás nélkül. Elvileg a Calibre tud több szintű tartalomjegyzéket készíteni, de nem világos, hogyan kell definiálni neki.

Ha már van benne angol szótár, akkor keresek valami olvasnivalót. Douglas Adamas "trilógia" fent van a neten HTML-ben:

The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
The Restaurant at the End of the Universe
Life, the Universe, and Everything
So long, and thanks for all the fish
Mostly Harmless

Végül megtaláltam ePub formátumban is angol és magyar nyelveken is: www.epubbud.com

Olvassunk egy picit minden nap!

A bejegyzés trackback címe:

https://qltura.blog.hu/api/trackback/id/tr62558483

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

hali.

nekem a calibre-val 2 gondom van:
- soreleji "-"ből "?" jelet csinál,
- ő ű-vel is hadilábon áll.

Ötlet?
Szia!

Az az igazság, nekem nem tűnt fel, hogy gondja lenne az ő/ű-vel, de este megnézem a kütyün. Te is HTML-ből konvertáltál?

Üdv!
@eznemfoglaltnick: Megnéztem. 3 könyvet konvertáltam html-ből és tökéletesek az ő-k és az ű-k!
én .pdfből csináltam epubot.
Csináljak előbb .html-t belőle?
ő, ű már egyszer megoldódott, de a "-" "?" lesz.
@eznemfoglaltnick: Nem tudom, hogy van-e pdf HTML konverter. Ha van, akkor én a HTML kódot mindenképpen megtisztítanám az oldalszámoktól (az epub-ba legalábbis beletette). De érdemes megnézni, hogy az adott könyv nincs-e meg egyből HTML-ben, vagy ami még jobb, e-pub-ban. Én így jártam pl. a Galaxis útikalaúzzal. Nem is kellett konvertálnom!
@Kecskeszem: Köszi! Külön öröm, hogy a blog-omat is megemlíti, mint forrás! ;)
süti beállítások módosítása