QL.túra

Kulturális smörgåsbord Esterházytól Wass Albertig, a gumicsizmától az iPad-ig, a Teletabiktól Sexpírig, a makrofágtól a mikrokontrollerig, miazmás...

Címkék

2000 (20) 2001 (6) 2002 (16) 2003 (164) 2004 (61) 2005 (40) 2006 (31) 2007 (28) 2008 (33) 2009 (175) 2010 (188) 2011 (201) 2012 (86) 2013 (40) 2014 (36) 2015 (26) 2016 (10) adáshiba (91) android (1) animáció (93) cygwin (3) film (410) gezarol (13) hájtek (159) hangoskönyv (32) ipad (17) klip (12) könyv (191) linux (29) színház (169) vers (17) windows (37) zene (111) Címkefelhő

+jegyzések

Most ...

... múlok .osan

bmi_tiny.png


... hallgatom
Szabó Magda: Régimódi történet
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSqTmZEqlCRFgojyt52Q2n_qiMTyVlt-zJu-DpbNKVY6OQbBh4u


... olvasom
Alexander Steele (szerk.): Kezdő írók kézikönyve


... (Kik ezek? Kik ezek az embek? Kik ezek?)
profile for TrueY on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites
free counters

[Film] Balhé

2009.03.30. 21:19 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: film 2003

:: 2003-12-01 ::

Szombaton meg akartuk nézni a Kontroll c. magyar filmet, de sem a Mammutban, sem a MOM-ban nem volt rá jegy. Ezért végül is a Balhé című franszüa filmet néztük +.

(Crime Spree)
színes magyarul beszélő kanadai-angol akció-vígjáték, 98 perc, 2003
port.hu, IMDb: 6,4 (messze alulértékelt)

Akkorát csalódtunk, hogy gyorsan meg is vettem DVD-n is!!! Mindenki szerint egy nagyon kellemes, érdekes és jó filmet láthattunk! Gérard Depardieu leadott egy 30-40 kg-ot, Johnny Hallyday nem fakadt dalra és Harvey Keitel is jól hozta az olasz maffiózót. Szóval szórakoztató film, sok poénnal. Szerintem nagyon megéri megnézni!

Ja! Tudom mi volt a legjobb poén! A felirat szerint magyarul beszél a film, csak erről a film nem tud! Szóval eredeti nyelven megy, magyar felirattal. Persze ez egy kétnyelvű filmnél némileg viccesnek fog tűnni! Ahol franciául beszélnek (az elején és az USÁban is párszor), akkor látszik az angol felirat. Felette meg a magyar... Úgy kb. a vászon feléig. :-) Érdekes, hogy a hispano szövegeket is kiteszik a magyar nyelvű feliratban, de nem fordítják le. Szóval akkor simán megy a spanyol felirat... :-) Aki nem tud spanyolul, franciául és angolul, az egy közlekedési rendőrt is vigyen magával...

A bejegyzés trackback címe:

https://qltura.blog.hu/api/trackback/id/tr541036171

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása