(Peanuts movie)
Port.hu: 6,8; IMDb: 7,5
Bevezetésként perszonalice érdekelne, hogy vajh miért nem sikerült lefordítani a címet? A "peanuts" valóban nehezen lefordítható szó (földimogyoró; apróság, semmiség) és ott vannak a másodlagos jelentések is.
A film összességében érdekesen mutatja be a kisiskolás évek buktatóit. Nem eget rengető, de nem is unalmas. Itt-ott vicces, a rajzok is furcsa módon keveri a 2D és 3D elemeket. Vannak visszatérő elemek, de nem viszik túlzásba. Engem lekötött és a két 5 éves, és két 8 éves csemete is jól szórakozott. Még a szokásos brunya szünetre sem kellett kivinnem egyikőjüket sem.
Lehet, ha néztem volna a sorozatot, akkor nem tűnt volna fel, hogy nincsenek felnőttek. Illetve nagy ritkán csak a hangjukat lehet hallani, de az valami trombita öblögetéssel. És persze egy elsősnek a Háború és békét kell elemeznie. Igaz, hogy önkéntesen.
Egy téli-szünetes programnak pont adekvát feladat volt.
Teleljünk minden nap!
+jegyzések