színes, magyar rajzfilm, 79 perc, 1989
port.hu
Egy jó rajzfilm, sok jó magyar színészhanggal. A helytelenkedő kamaszfiút rendre tanítja egy önjelölt verébtündér (mert ilyen is van). Azt nem tudom, hogy miért Verbénának hívják? A veréb todományos néven Passer domesticus. Macskafarkú Veronika (Veronica spicata) is jó ötlet lehetne, bár az inkább a cicatündérnek. Na jó, az Oriza Triznyák (rizsnyák) is bébikaja volt. Még Mirr-Murr a kandúr előtt...
Végül a verebizált kisgyerek visszaváltozik, Cipúr is. És ekkor még Usztics Mátyás is színész volt. Akkoriban nagyon szerettem. Kár...
Azon kevés rajzfilmek egyike, amelyben elhangzik az empiriokriticizmus (Machizmus) szabatos definíciója. A neccen fellelhető definícióban a múlt századot kezeljük kicsit rugalmasan (értsd XIX.)...
Megismerhetjük Budapestet verébröptében (tényleg). De legalábbis a Klauzál tér környékét. És még a Keleti Pu., meg a Lóverseny pálya. Még a plázakorszak előttről. Azóta beépült az is. Vagy kiépült. A nem kívánt rész nem van kívánva.
Hihi! Micsoda áthallást! Angolul a film címe Willy, the sparrow. Úgy hangoz, mintha Jack Sparrow (kalóz)kaptány rokona lenne egyenesen a Karib tengerből!
Verébkedjünk minden nap!
+jegyzések