QL.túra

Kulturális smörgåsbord Esterházytól Wass Albertig, a gumicsizmától az iPad-ig, a Teletabiktól Sexpírig, a makrofágtól a mikrokontrollerig, miazmás...

Címkék

2000 (20) 2001 (6) 2002 (16) 2003 (164) 2004 (61) 2005 (40) 2006 (31) 2007 (28) 2008 (33) 2009 (175) 2010 (188) 2011 (201) 2012 (86) 2013 (40) 2014 (36) 2015 (26) 2016 (10) adáshiba (91) android (1) animáció (93) cygwin (3) film (410) gezarol (13) hájtek (159) hangoskönyv (32) ipad (17) klip (12) könyv (191) linux (29) színház (169) vers (17) windows (37) zene (111) Címkefelhő

+jegyzések

Most ...

... múlok .osan

bmi_tiny.png


... hallgatom
Szabó Magda: Régimódi történet
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSqTmZEqlCRFgojyt52Q2n_qiMTyVlt-zJu-DpbNKVY6OQbBh4u


... olvasom
Alexander Steele (szerk.): Kezdő írók kézikönyve


... (Kik ezek? Kik ezek az embek? Kik ezek?)
profile for TrueY on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites
free counters

[Film] Logan futása

2011.09.08. 11:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: film 2011

(Logan's Run)
színes, magyarul beszélő, amerikai sci-fi, 120 perc, 1976
port.hu, IMDb: 6,7 (túlértékelt)

Ezt a filmet én sok sok évvel ezelőtt láttam még a TNT csatornán angolul. Mivel nagyon gázos, ezért akkoriban nem emlékeztem meg róla. Amorphka barátom most csodálkozott rá a filmre és beszúrom a posztját. Ékezetesítve (mert az angol billentyűzet szerelmese) és pár "aprószággal" kiegészítve.

Előzetesként merengjünk el egy picit a szereplők listáján:

  • Michael York, ekkor már sok jó szerepen van túl (Zeffirelli féle Rómeó és Júliája (1968); Kabaré (1972); Három testőr (1973); Gyilkosság az Orient expresszen (1974); Milady bosszúja (1974))
  • A mindig gyönyörű Farrah Fawcett karrierje éppen elindulóban. A Charlie Angyalai is ebben az évben indult. Mondjuk sok szerepe nincs, csak inkább szép.
  • Peter Ustinov nagyszerű pályája csúcsán
  • Jenny Agutter pedig nem túl ismert színésznő. Esetleg A sas leszállt, vagy ínyencebbek az Equus című filmből ismerhetik.

A műbe összesen uszkve 9 millió dollárt öltek (megjegyzem, szerintem teljesen feleslegesen) és meglepetésemre 25 millert hozott.

És jöjjön KiLa értékelése:

Tegnap megnéztem ez [a filmet]. Nekem óriási csalódás volt. Rém bugyuta a film. [teljesen egyet kell értenem] Egyszerű, lassú, lineáris és unalmas. Szinte teljesen üres a film. Semmiféle katarzist nem éltem át alatta. [mondjuk nem is minden filmben kell katarzisba torkollni] A főszereplő [Michael York] személyiségfejlődésére nem igazán tudtam rászinkronizálódni. Valószínűleg azért, mert nem is volt neki vagy nem túl hangsúlyos. [szerintem nem fért bele a büdzsébe] Minden esetre borzalmasan hiányzott az a pillanat, amikor együtt lehet átélni a megvilágosodás pillanatát... De itt ez eléggé elnagyolt volt. És a sok-sok kérdésre a válasz sem jött meg, még akkor sem, amikor találkoztak egy olyan emberrel, aki kint élt. Itt vártam a nagy fellélegzést, a nagy megfejtést, de semmi... A bohókás és félkegyelmű öreg, akit Ustinov alakított, semmit nem tett hozzá a történethez, sőt engem kifejezetten idegesített, hogy minden kérdésre az volt a válasza, hogy "nem tudom", vagy ennek valami változata. A bunker is elég szánalmasra sikerült. Nyilvánvalóan nincs értelme egy mai vizuális világot ezzel összehasonlítani, de az Alien csak 3 évvel később készült és a különbség ORDÍÍÍÍÍÍT! [vagy stílusosabban VISÍÍÍÍT!] Végig olyan érzésem volt, mintha egy bevásárlóközpontban rohangálnának a szereplők. A fegyvert, amit használtak pedig szerintem gondolkodás nélkül nevezni lehetne a “sci-fi történelem legnevetségesebb szerkezete” címre.

Nem tudom, hogy a történet maga ilyen, vagy a filmes adaptáció, de ez így elég gyengécske. Kíváncsi vagyok, hogy a remake-ből mit tudnak majd kihozni.

Neeem! Ebből a trutyiból remake készül??? Ó, anyácskám!

Az alaptörténet egyszerű, 2274-ben vagyunk. Föld szétcseszve. A túlnépesedés megakadályozására a 30 év felettieket likvidálják. Akinek már nem világít a tenyerébe ültetett izé, az indulhat aluszkálni.

Külön felhívom a nagyérdemű figyelmét a fagyasztó robotra. Annyira gagyi, hogy már fáj!

Flex kiderítette, mi volt ennek a műnek a könyv alapja: szellemlovas.hu

Persze van több elő- és utóképe a filmnek: A 2022-ben játszódó, túlnépesedéses Zöld szója. Vagy itt van pár olasz szerző műve az "öljük meg az öregeket" vonulatból: Éjszakai utazók (Simonetta, Umberto)  (ebből egy olasz film is készült ugyanilyen címen, de a port.hu adatbázisában nem szerepel), és a kicsit brutálisabb Hajtóvadászat öregekere (Buzatti, Dino) (ebből is készült film).

Csak halkan jegyzem meg, hogy ebben az évben fogjuk átlépni 7 milliárdos populáció méretet. 12 éve voltunk 6 milliárdan. 2050-re 9,3 milliárdot saccolnak.

Esterházysan elmondható, hogy a film "Az élet nagy válaszaira ad kérdéseket".

Fussunk ez elől minden nap!

[Hangoskönyv] Rejtő Jenő: Menni vagy meghalni (Galambos Péter)

2011.09.06. 11:00 | TrueY | 3 komment

Címkék: hangoskönyv 2011

(Galambos Péter (Galamb) előadásában)
Kossuth Kiadó, 2010
Elektronyosan olvasható: OSzK/MEK

"következetes feltevések vezetnek a legsúlyosabb rendőri hibákra. Jó detektív sohase üljön fel saját magának, ha elfogadható ideája van."

Galamb nem túl jó ebben a szerepben. Reviczky sokkal jobban tetszett az Előretolt helyőrségben. Galamb inkább felolvasós és nem előadós darab. Valahogy a Philip K. Dick: Lenn a sivár földön című hangoskönyvben jobban bejött ez a stílus. Az első fejezetben az őrmester kifejezetten magas hangúra sikeredett (na jó, orrhang a könyv szerint: "Az őrmester ... orrhangon, mint két rövid vakkantást kiáltja a kommandót: - En avant...Marche!"). Kicsit gáz egy oroszlánüvöltéshez képest. :)

55 rövid részben mondja fel Galamb a 18 fejezetet. Ez lényegében követi az alfejezetekre bontást. Jó, hogy nincsenek benne 45 perces részek, ami könnyebben kezelhetővé teszi a hallgatandókat. Sajnos itt is előre kerültek az elválasztó zenék. Bár rövidek, de nem szeretem, mert nehezíti a keresést. Megragadom az alkalmat, hogy a szerkesztők figyelmét felhívjam erre! Legyenek szívesek a végére pászintani a zenéket!  Az eléfestés kiválasztása most jobban sikerült. Arabos zene egy légiós darabhoz megfelelőnek tűnik. A dektektív regényhez pedig a jazz-es zenék illenek.

A mű lényegében két szinte teljesen különálló részből áll, de egyik sem tud megállni önmagában. Ezért némi hiányérzetem is van. Az első történet egy légiós mese, ami kisvártatva átmegy a pillangó-féle (l. Pillangó (Papillon) film és könyv) börtön regényébe. Nagyjából hasonló kifejezéseket és képeket használ, mint az Előretolt helyőrség. Amikor az első történet végre kezdene érdekessé válni, akkor hirtelen vége szakad és elkezdődik egy teljesen másik történet, egy detektívregény. Új szereplők, új rejtvények, új izgalmak. A végén persze minden szál összeér, de túl sokáig kell arra várni. Vannak benne meglehetős csavarok, amik sajnos főleg a tanulságok levonásakor derülnek ki (A végén derül ki, hogy a detektívek nem is azok, akiknek hiszik őket. De a végén még az is kiderül, hogy ami kiderült róluk az sem úgy van.). És vannak olyan részletek, amikkel nagyon sokat foglalkozik, de alig viszik előre a történetet (pl. a mű gyöngyök).

Rövid lábjegyzeteléseim:

  • Galamb a szerző nevét "Pí Háuárd"-nak mondja. Helyesen "péhovard".
  • "May Károly"-t pedig Máj Károlynak mondja. Inkább Maj, ha már Károly.
  • "Az egyik cukrászda előtt hangosan kiabál a patron, közli, hogy mindenféle jeges italokat szolgál fel." - ki lehet az a patron? Nem hiszem, hogy tintapatronról lenne szó.
  • "A patrul tiszteleg, mert megjelent az őrmester." - a patrul, gondolom az őrjáratot jelenti.
  • Találtam egy francia katonai szlenget összegyűjtő oldalt. "Az ágyak fölött a fal mentén, egyetlen hosszú polc vonult, ahová a barda nevű hátizsáknak szolgáló sátorponyvát, a vörös kepit, az ételcsajkát, amit gamelle-nek hívtak, a rohamkést és a fegyvert tették, ..."

    - Barda (sac á dos,sac á paquetage)-hátizsák,cucc,cókmók,a cipelt teher
    - la gamelle - a csajka

    Hmm. Ez a Rejtő tudott valamit a helyi viszonyokról.
  • A történet fő hajtóerejének szánt platina rúd elrablását kicsit túlmisztifikálja. Szerintem nem kellett volna ekkora erővel és ilyen hosszan ecsetelni, hogy mennyi véráldozatot tettek már a légionisták ezért.
  • Van pár kicsit avult kifejezés is. Ilyen a tipróláncos autó. Manapság inkább lánctalpast mondanánk. Azon is jót derültem, hogy "a páncélautó motorházában holtfáradt, kimerült mechanikus tűnt el derékig, és kalapált". Ez a mechanikus vagy gépészt jelenthet, vagy szerelőt. De lehet, hogy a mozgása kicsit mechanikus volt.
  • Érdekes, hogy sok helyen légionáriust ír a légionista helyett. De főleg az utóbbit használja.
  • Ez áll a regényben: "Az a Tadief nevű légionista, akit Colonelnak csúfoltak, mert valamikor ezredes volt, és Wrangel leveretése után került a légióba..."
    Galamb ezt kb. "Vréndzsel"-nek ejti. Én csak, mint Wrangler és bandájára emlékszem, de nagy nehezen kigugliztam! P. V. Wrangel báró az 1917-es orosz polgárháborúban (későbbi nevén NOSzF) fehért tábornok volt. Eredeti nevén "Барон Пётр Николаевич Врангель". Nem is értem, hogy miért W-vel írják a nevét! Szóval Vrangel tábornok. És mivel orosz volt a lelkem, ezért az ejtése is kb. Vrangel, de max Vrángel. Esetleg lágy l-lel a végén.
  • "Ezeket a kutakat betemetné a homok, ha nem védenék ilyen hosszú hengerfalakkal a harmattán ellen." - A wikipédia Algériát taglaló oldalán találtam ezt: "Gyakori a homokvihar, az ún. harmattán."
  • "A szpáhik tüzesített köveken vízből és lisztből kevert pépet, a keszrát sütötték, ...", "az arabok hangos gajdolással zörgették forró köveiket, amelyen a keszra sül" - hát a neccen nem találtam semmiféle infót a keszráról. Marad a lepény.
  • "a ravasz Tyckler, a minden katonai hájjal megkent zupás baka típusa", Máshol: "Én beleegyezem, hogy a három zupás baka vegye át a kommandót." - vajon milyen egy zupás baka? Eredete német és továbbszolgáló katonát jelent. Egy másik helyen a zupa rántott levest jelent, ami a katonák reggelije volt. Ja, hogy a német leves (Suppe) szóból jön! De miért ettek reggelire levest a katonák???
  • "... nem terem meg rajta más, mint néhol a szegényes alfafű meg bogáncs." - wikipedia szerint: "Az eszpartófű vagy alfafű (Stipa tenacissima vagy Macrochloa tenacissima) egy évelő fűféle, amely északnyugat Afrikában és Spanyolország déli részén honos."
  • "Leveleit először impúrumban írta, azután Lothar átjavította, és akkor Horn újra leírta tisztán." - impúrum = piszkozat. Erősen gyanítom, hogy latin eredetű a szó. Aha! A latin impurum, tisztátlant jelent.
  • "Rajta is úrrá lett a caffard." - ez már szerepelt az Előretolt helyőrségben. Depresszió.
  • "Az óriási páfrányok és vastag, hatalmas kininlevelek mint élő esőcsatornák öntötték rájuk a vizet." - Azt gyanítom, hogy itt Rejtő eltévedt egy kicsit. Gondolom úgy képzelte, hogy a kinint egy afrikai dzsungelekben található fából nyerik, pedig a kínafa kérgéből készítették eredetileg. Nevével ellentétben az Andokban nő és a neve kecsuául quina-quina. Szóval a Niger környékén nem valószínű, hogy találkozott vele a dzsungelben.
  • "Hát ez piramidális." - Gondolom ez a 30-as években szokásos kiszólás volt. Már korábban is hallottam párszor. Talán filmekben. Óriásit, hatalmasat jelent.
  • "Az alang-alang fű kesernyés illata nehezedett a levegőre,..." Az alang alang fű vörös színű, akár 3m magasra is megnövő fűféle.
  • "Haja kihullott, csak néhány gyér szál rendetlenkedett torzúrája körül," - gondolom ez tonzúra akarna lenni, csak a nyomda ördöge. A tonzúra a wikipedia szerint "a hajnak a fej hátsó részén való kerek lenyírása vagy kiborotválása" - főleg szerzetesek éltek ezzel a lehetőséggel.
  • "Ez az indolenciája szokta olykor sérteni a feletteseit," (már a A Néma Revolverek Városa sem tudtam) - Indolencia: érzéketlenség, közönyösség, renyheség.
  • "...és egy köpenicki tréfával nagy összeget sikkasztott." - Köpenicki kapitány - "1864-1891 között Voigt sikkasztásért és okirathamisításért összesen 25 évet tölt börtönben.", tehát ez a muki XIX. sz. végének híres-hírhedt csalója volt.
  • "Jelentései közvetlenül a minisztériumba mennek fel, és e jelentések alapján nagy orrokat osztogatnak, előléptetéseket és kitüntetéseket adományoznak." - Vajon milyen nagy orrokat osztogatnak? Ezt nem sikerült megfejtenem. Jókai Mór A gazdag szegények című könyvének 27. fejezetében is előfordul ez a kiszólás. De fény ott sem derül.
  • "Gallon tanácsos, és már előre diadalmaskodott a gondolatra, hogy Connorral közli majd Mackenzie megállapítását." Hmmm. Szerintem ez csak pongyolaság Rejtő részéről.
    Hasonlóan ez is furcsa: "Itt különben is néhány katonai holmi van, ami nyilvánvalóvá teszi, hogy az áldozat is közeli vonatkozásban állt a francia idegenlégióval."
    Meg ez is: "ha szintén jónak látja, megpróbál bejutni a találkozáshoz."
  • "Szinza, a mezzaninablakon keresztül, repülésszerű ugrással vetette magát az udvar túlsó oldalán levő színház művészbejárójához.". A mimi.hu szerint a "Mezzanin: (félemelet) alacsonyabb, alárendelt helységeket tartalmazó emelet, kis ablakokkal. "
  • "Nyomós gyanúokom van a tettestársakra nézve is,..." Mi az a "gyanúok"? Régebben használták így együtt? Vagy ez valami német kifejezés való tükörfordítása, ami később kikopott a nyelvből?
  • "Hiába, kérem, racionalizálódik az emberiség, és a legősibb népi romantika mélyén is mint fontos motívum, ott szerepel egy előnyös bőrzering terv." - A neccen ezen a regényen kívül máshol nem találkoztam ezzel a kifejezéssel. Valószínűleg azt jelenti, hogy a lopott szajréval egy tőzsdei csalást hajtottak végre, azaz börzével kapcsolatos terv.
  • Első rész, 8. fejezet, 1. szakasz: "A hadbíróság bűnösnek mondotta ki... és három év travaux-ra ítélte."
    Második rész, 8. fejezet 3. szakasz: "Kétévi kényszermunkára ítéltek."
    Érdekes, hogy Horn a saját ítéletét nem tudja. Nem két, hanem három évi kényszermunkára ítélték, amiből egyet töltött le. Travaux (fr.) = munka.

Inkább menni, minden nap!

[Zene] Besh o droM: Macsó hímzés

2011.09.04. 11:00 | TrueY | 1 komment

Címkék: zene 2011

Fonó records, 2000 (platina lemez)
wikipedia.org, beshodrom.hu.

Az együttes neve lovári nyelven azt jelenti, hogy "Üld meg az utat". Boban Marković Orchestra szerű világzene... Sok fúvós, mindenféle ütős-verős hangszer, gitár, szaxofon, cimbalom, miazmás. A balkáni, cigány, közel-keleti tradicionális és a magyar népzenét gyúrják egybe. Megjegyzem nagyon jól. Néhol jazz-es, néhol rock-os hangzásba megy át feszes tempóban. Sok az akusztikus hangszer, de nem ijednek meg az elektromos hangzástól sem. Többnyire teljesen instrumentálisak a számok, de ahol van ének ott nagyon szépen, "népzenésen" énekel az énekesük. Érdekelne, hogy mit jelentenek a számok címei...

  1. Pusztító (5:35) - Jó kis balkánias hangzású, zúzós, instrumentális szerzemény.
  2. Space Maudi (5:39) - Ismert magyar népdal remix. "Ez a világ olyan világ, / mint a mogyorófa virág. / Sokat ígér, keveset ád. / Amit ad is, keserűt ád."
  3. 9 S (5:42) - Ez kicsit Úzgin Üveres sok fúvósos instrumentális szám.
  4. Mahala (7:12) >Tecső< - Szerintem ez a legjobb szám ezen a CD-n.
  5. Katalin (7:30) - Talán török(?) nyelven szóló kellemetes ének.
  6. Ramán swing (3:41) >Tecső< - Nagyon jó, feszített ütemű szám, amiben még a Mission Impossible c. film zenéjét sem átallanak beleszőni. Talán a legnagyobb sláger erről a lemezről.
  7. Lazító (7:36) - szépen eldanolt népzene, ami átmegy (talán) gorogbe.
  8. Talyata (4:31) - Ismét egy jobbára balkános hangszeres hangzat.
  9. Sufi light (6:10) - Cukormentes sufi? Vagy Sufi fény? Hmmm.... A szám jó. Kerengő dervises-gyorsulós fajta.
  10. Kecskés (4:03) - ez is énekes szám. Szép. Jó.

Nagyon lendületes, érdekes, jó zene!

Sodródjunk minden nap!

[Hájtek] File típusok programhoz rendelése W7 alatt

2011.09.02. 11:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: windows 2011 hájtek

XP-ben viszonylag egyszerűen meg lehetett oldani, hogy egy file kiterjesztéshez hozzárendeljünk programokat. Esetleg többet is, ami az explorer-ben jobbklikkre felugró menüben kiválasztható akciókat tett lehetővé. Ezt átvariálták W7-ben. De mit és hogyan lehet csinálni?

XP-ben a menet az volt, hogy az explorer-t elindítva Tools | Folder Options | File Types fülre megyünk. No ez nincs W7-ben. Helyette a default összerendelést a Control Panel-en lehet intézni:

Control Panel\All Control Panel Items\Default Programs\Associate a file type or protocol with a program. Itt kiválaszthatunk egy kiterjesztést és megváltoztathatjuk a hozzárendelést. De ez csak az expolrer-ben duplaklikkre indítós programot állítja be.

Avagy jobbklikk a file-ra és az Open with menüben van a Choose defualt program...

No de hogyan veszek fel egy új kiterjesztést? Nincs szép megoldás. Expolrer-ben létre kell hozni egy akármilyen file-t az adott kiterjesztéssel és duplaklikk. Ekkor felajánlja az összerendelést. Itt beállíthatjuk, hogy mi induljon.

Hogyan tudok mondjuk view (read only), vagy print felugró menü hozzárendelést megvalósítani? Valszeg csak registry túrással! Ezt miért kellett kiszedni? Ugorjunk hát neki!

  1. Indítsunk egy regedit-et.
  2. Itt a HKEY_CLASSES_ROOT-ra jobbklikk -> New -> Key -> Adjuk meg a kiterjesztést (pl. ".xxxx")
  3. ".xxxx" jobbklikk -> New -> Key -> "shell"
  4. "shell" jobbklikk -> New -> Key -> "print"
  5. "Print" jobbklikk -> New -> Key -> "command"
  6. No most a másik frame-ben bökjünk duplát a "(Default)"-ra és írjuk be az indítandó parancs sorát. Én egy cygwin bash-t indítottam:
    C:\cygwin\bin\rxvt.exe -e /bin/bash -i -c "CMD_ARG='%1' /bin/bash -li"
  7. OK nyomás és már kész is.
  8. Ha explorer-ben jobbklikk-elünk, akkor megjelentik egy "Print" menüpont és ha ezt választjuk ki, akkor elindít egy bash-t. A CMD_ARG-ban pedig benne lesz file a teljes path-sza.
  9. Ha az "open" parancsot adjuk menü névként, akkor az explore-erben két "Open" parancsunk lesz. A felső a mienk, az alsó az "Open with". Total Commander-ben egy picit más lesz. A felső menüpont a file neve lesz és ezt választva indul a mi parancsunk. Az "Open"-t választva pedig az "Open with" kiválasztós játék.

Valószínűleg ezt egyszerűbben is meg lehet oldani. Illetve az új kiterjesztések kicsit másként adják ezt meg, de ez is megfelelően működik!

Szedjünk ki valamit minden nap!

[Film] Arsène Lupin

2011.08.31. 11:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: film 2011

színes, magyarul beszélő, francia-olasz-spanyol-angol kalandfilm, 125 perc, 2004
port.hu, IMDb: 5,2 (sokallom)
RTL Klub, 2011. 08. 07. 16:25

Gyerekkorom egyik kedvenc sorozata volt az Arsène Lupin. Már nem sokra emlékszem, de finom humorú csalós-nyomozós filmre emlékszem. Gondoltam megnézem, hogy hogyan szól a történet a XXI. században, uszkve 40 évvel később.

Érdekes, hogy a magyar DVD borítón elszúrták a nevet. Ez azért gáz! A kedves történetből egy karatéjozós-misztikus film keveredett. Igaz a karatét láb-boxnak hívják. Lupin sármos szeretne lenne, de inkább brutális. Összejön egy több száz éves nőcskével, aki mesés kincsek után kajtat és akinek van egy fémfejű szolgája. Na jó, el kell ismernem, hogy erre a szerepre Kristin Scott Thomas telitalálat. És itt nem a fémfejű szolgára gondoltam.

A titok keresztekben és üvegszemekben van elrejtve. Miután megfejti az összes titkot, átveri a nőt, az apját és megszerzi a zaranyakat. De mégis elbukik, mert nem tud leállni és a helyett, hogy otthon ücsörögne, puccos lakásokat rámol ki és az áldozatokkal kufircol. Miközben a nő megszökik a börtönből, ellopja a gyereket és lelövi a feleségét.

A végét kétszer is megnéztem, de még mindig nem értem! Most az apja meg akarta ölni, vagy nem? Mintha a sziklán fel akarta volna húzni. És miért kellett megmerényelni Ferencjóskát? Olyan érzésem van, mintha ez egy sorozat első, félbehagyott része szeretett volna lenni, csak elbukott és már soha nem fogjuk megtudni, hogy mi lett volna a vége.

A történet valahol a Vidocq és A Da Vinci-kód között mozogna csak nem sikerült összerakni. Nem ajánlom megnézésre!

Arzenáljunk minden nap!

[Könyv] Lorenz, Konrad: A civilizált emberiség nyolc halálos bűne

2011.08.29. 11:00 | TrueY | 4 komment

Címkék: könyv 2004

Cartaphilus Kiadó, Budapest, 2002
antikvarium.hu

Lorenz, az etológia apukája, mert tett némi összehasonlítást az állatvilág egyes szereplői között és azt vizsgálta, hogy egy adott tulajdonság hogyan értelmezhető az evolúciós elmélet keretei között. Ebben az 1973-ban írott könyvében az emberrel foglalkozik, aki (valószínűleg) szét fogja túrni a bolygót lassacskán.

De mi is ezek a "halálos" bűnök, amelyek, szerinte, erre felé vezetnek? Túlnépesedés, az élettér elpusztítása, versenyfutás önmagunkkal, érzelmi kiüresedés, genetikai hanyatlás, tradíciók lerombolása, dogmák ereje, atomfegyverek.

Az első kettő lényegében egy. Azért tesszük tönkre az életterünket, mert túlnépesedünk. Mint a sáskák, amelyek lelegelik a füvet. Csak ők tovább tudnak állni, mi meg nem.

A genetikai hanyatlással vitatkoznék. Az igaz, hogy egyre többen túlélik genetikai betegségüket. Mert pl. szemüveget kapnak, vagy gyógyszerek formájában megkapják azokat az enzimeket, amelyeket nem képesek előállítani stb. De az is igaz, hogy túl sokan vagyunk ahhoz, hogy egy káros mutáció el tudjon terjedni a populációkban. Most már nincsenek igazán elszigetelt közösségek. Talán, ha jön valamilyen kataklizma, vagy kitelepülünk a bolygóról, akkor újra beindulhat valami.

Az atomfegyvert kicsit tágabban kell értelmezni most már. A lényeg, hogy olyan fegyvereket tudunk csinálni, amivel a bolygó nagyobb részét hosszabb időre lakhatatlanná tudnánk tenni. Legalábbis magasabb rendű szervezetek számára.

Érdekes, hogy a "tradíciók lerombolása" és a "dogmák ereje" némileg ellentmondó dolgok. A tradíciók dogmák is egyben. De hát a humánetológia szerint az ember könnyen ritualizálható és könnyen indoktrinálható (a közösség szabályait a lehető legjobban leegyszerűsített formájában is hajlandó elfogadni). Szóval a dogmák erején nem kellene meglepődni, mert ilyenek vagyunk. Ez sok millió éven át segített nekünk.

Bűnüldözzünk minden nap!

[Zene] Glass, Philip; Wilson, Robert: Einstein On the Beach

2011.08.27. 11:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: zene 2011

Philip Glass & Robert Wilson, 1979

wikipedia.org, glasspages.org

Nem tudom igazán megmondani, hogy miért szeretem ez az operát. 4 CD-ből áll és meglehetősen egzaltált zene. És mégis. Lehet benne némi sznobizmus is persze, de ebben tucatnyi meghallgatás után már nem vagyok egészen biztos.

Glass első olyan műve, ami nemzetközileg ismertté tette. 1976-ban írta és  portré operának nevezi. Persze Franciaországban, egy/az avignon-i fesztiválon mutatta be. Robert Wilson alkalmazta színpadra. Állítólag az eredeti darab közel 5 órás! Szünet nélkül! A 4 CD-n 2 óra 44 perc lelhető fel ebből. Európában és a Metropolitan-ben is bemutatták.

Ez is nagyon erősen repetitív darab, jobbára klasszikus hangszerekkel és énekkarral. A szövegek nagyon egyszerűek. Pl. a Knee Play 3 (ami a capella darab) szövege 5:38 másodpercen keresztül: one, two, three, four. Vagy máshol a do, re, mi, fa. Ez visszatérő motívum.

Vannak szöveges részek. Nyelvtanulóknak ajánlom, mert szépen beszélnek benne és meglehetősen egyszerűek a szövegek (Párizsról, Bírósági tárgylásról stb.).

A Tecső-n fellelhető anyagok némileg bővebbek, mint a CD-n levők, illetve számomra meglepően bizonyos szövegeket teljesen másként ad elő más nemű személy. Először bakeliten (vinyl) adták ki, de azt még jobban meg kellett vágni. Sajnos a Tecsőről összevadászott anyagok nem ugyanazon felvételhez tartoznak.

  1. KNEE PLAY 1 (3:52) >Tecső (8:06)< (szöveg)
  2. Act 1, Scene 1 - TRAIN 1 (17:17) >Tecső#1 (9:29), Tecső#2 (6:00), Tecső#3 (6:01)< (szöveg) - Ez meglepően tényleg vonatos hangzású.
  3. Act 1, Scene 2 - TRIAL 1 (23:16) (szöveg)
    • Entrance >Tecső< (5:45)
    • Mr. Bojangles >Tecső#1< (9:35), >Tecső#2< (6:57)
    • All Men Are Equal >Tecső< (4:32) - Ez teljesen hiányzik a CD-ről
  4. KNEE PLAY 2 (6:48) >Tecső (6:09)< >szöveg<
  5. Act II, Scene 1 - DANCE 1 - Field with Spaceship (13:38)
  6. Act II, Scene 2 - NIGHT TRAIN (13:50) >Tecső (20:07)< De furcsa ez a verzió. A CD-n valami egészen más hangszerrel játszák az alapot.
  7. KNEE PLAY 3 (5:38) >Tecső (4:15)<
  8. Act III, Scene 1 - TRIAL 2 / PRISON (18:13) >Tecső (18:17)< (szöveg) - Azt hiszem, hogy ez a CD-ről van feltöltve.
    • Prematurely Air-Conditioned Supermarket
    • Ensemble
    • I Feel the Earth Move
  9. Act III, Scene 2 - DANCE 2 - Field with Spaceship (7:29)
  10. KNEE PLAY 4 (17:07) >Tecső (7:01)< - Sajnos a vége levágva
  11. Act IV, Scene 1 - BUILDING (11:47)
  12. Act IV, Scene 2 - BED (13:20)
    • Cadenza
    • Prelude
    • Aria >Tecső (8:13)< - Ez nagyon szép!
  13. Act IV, Scene 3 - SPACESHIP (6:44)
  14. KNEE PLAY 5 (5:32) >Tecső (8:05)< (szöveg)

Meglehetősen részletes téma és szín-kép elemzés olvasható >itt<.

Hihetetlen! Megcsinálták egy részletét LEGO-ból is! >Tecső<

Operáljunk minden nap!

[Hájtek] Torrent file létrehozása Transmission-nal

2011.08.25. 11:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: linux 2011 hájtek

Korábban összeszedegettem, hogy windows alatt Hogyan fabrikáljunk torrent file-t? Ugyanez a probléma előfordult Linux alatt is. Debian alatt alapban a transmission a torrent kliens. A következő lépésekkel küldhetjük át e-mail-ban saját file-jainkról szóló torrent file-jainkat:

  1. Transmission indít
  2. File -> New (^N) dialógus ablak
    "Save to:" -> other -> kiválasztani, hogy hová mentse a torrent file-t
    "Source Folder:" Melyik folder-t osztjuk meg
    "Trackers:" nekem ezekkel működik:
    http://open.tracker.thepiratebay.org/announce
    http://www.torrent-downloads.to:2710/announce
    http://denis.stalker.h3q.com:6969/announce
    http://www.sumotracker.com/announce
    "Comment:" amit csak szeretnénk. Nem tudom, hogy hol jelenik meg.
  3. A [New] gomb után egy kis kék kígyózás jön
  4. A Save to-nál megadott könyvtárba készít egy <megosztani kívánt könyvtár neve>.torrent file
  5. Ha itt [Close]-t nyomunk, akkor csak megcsinálja, ha [Add]-ot, akkor seed-elni kezdi.
  6. Küldjük el a torrent file-t e-mail-ben.
  7. A túl oldalon meg kell nyitni a file-t a torrent kliensben. Innen már csak némi türelem kell.

Osztozkodjunk minden nap!

[Film] Harry Potter és a Halál ereklyéi II. rész

2011.08.23. 11:00 | TrueY | 31 komment

Címkék: film 2011

(Harry Potter and the Deathly Hallows: Part II)
színes, magyarul beszélő, angol-amerikai fantasy, 131 perc, 2011 (12)
port.hu, IMDb:8,0 (NO WAY!)

Na végre! Ez is befejeződött valahára! Hát mit mondjak, pont itt volt az ideje. A nézőknek is nehéz szülés volt, de csak eljutottunk idáig. Ez a rész határozottan jobb volt, mint az előző, de még így is messze van attól, amit én jó filmnek neveznék. Nem annyira uncsi és talán 2 poén is van benne, de ezeket elfelejtettem.

Az idő közben felnövekedett gyerek színészek még mindig nem tanultak meg rendesen játszani. A nagy öregek meg mintha már belefásultak volna az egészbe. Draco Malfoy pedig megmaradt egy kétdimenziós, kidolgozatlan papírmasé figurának. Ezért felesleges volt végig cipleni nyolc részen át és a végén megmenteni. Béna, kiszámítható és szánalmas figura.

A képi megoldásokban kicsit sok helyről van lopkovic. Nem világos, hogy amikor meghal, akkor valóban meghalt-e. Ha nem halt meg, akkor miért pusztul el a woldermorti nyolcadik utas? Ha meghalt, akkor miért éled újra? A követ eldobta, tehát az nem segíthetett. Vagy csak a klinikai halál állt be, vagy ideiglenes kóma???

A pályaudvaros jelentetnél a 2001 Űrodüsszeia képi világát emelték át a Mátrix pályaudvaros jelenetébe. Nem sikerült semmi újat kitalálni. Sajnos.

A történet lényegében két helyszínen játszódik. Az első a bankrablás (Ja tudom, hogy mi volt az egyik poén. Az ukrán pléhasú sárkány (vagy acélhasú? :) ). Szegény pára.). Itt leamortizálják a bankot. A páncélszekrény lényegében egy Aladdin csodabarlang, ahol nem jó semmihez sem hozzányúlni. Persze hozzá nyúlnak egy bármihez és majdnem rá is fáznak.

A másik helyszín a Roxfort legyalázása. Teljes pusztulás. Ahogy elnézem pár évig volt dolguk a tetőfedőknek. A kőkatonák tetszettek, csak kicsit többet vártam volna tőlük! A trollok ellen kevésnek bizonyultak.

Persze itt is vannak szép számmal végig nem gondolt jelenetek. Ilyen pl., amikor bele ugranak a sárkány hátáról a tóba. Nincs valami szárító varázslat, vagy bűbáj? A fiúk derékig vetkőznek, Hermione miért nem? Szegény csak bénázik a gombokkal, majd magára terít egy nagy pokrócot! Így tüdőgyuszit fog kapni a forgatás érdekében! És a nézőknek lett volna egy is felvillanyozás. Ezt a ziccert kihagyták. :) Az biztos, hogy Emma Watson messze kiemelkedik a többi bénázó közül.

Nem világos, hogy most akkor mi van az ereklyékkel? A kendő már az első résztől nála volt, a követ eldobja és a bodza pálcát eltöri. Most akkor mi van?

Lehet, hogy az a gond, hogy én a filmen keresztül szeretném megérteni a szerte és szana ágazó történetet, pedig előtte végig kellett volna magam rágódtatni vagy tízezer oldalon. Hát nem.

Örülök, hogy nekem a klasszikus Csillagok Háborúja jutott, mint gyerekkori film alapvetés.

Legyen varázslatos minden nap!

[Könyv] Bartos Erika: Zsákbamacska

2011.08.21. 11:00 | TrueY | 4 komment

Címkék: vers könyv 2009

(Versek óvodásoknak)
2009, Alexandra Kiadó
libri.hu

Meg kell hagyni, Bartos Erika ügyesen nyúl a dolgokhoz. Kreatív, jól rajzol és jól is ír. Ebből a kötetből kiderül, hogy a versekhez is van érzéke. Sokáig gondolkodtam, hogy a verses köteteit egy poszttal intézem el, hasonlóan családregényéhez, vagy Bogyó és Babóca végeláthatatlan folyásához. Meggyőztem magam, hogy több van ezekben a versekben és érdemes kicsit jobban elidőzni velük. Hát legyen.

35 verset foglal magába a könyv, azaz verses-rajzos kötet. Van ilyen kategória? Főként a család mindennapi életéből ellesett pillanatokat verselte meg a szerző. Nagy szerencsénkre messze elkerülte a Sicc könyvekből ismert bükkfarímeket. Persze nem mindegyik emelkedik Weöres Sándori magasságokba, de nem is ezzel az elvárással indultam neki a könyv felolvasásának.

A versek többsége meglehetősen egyszerű (abab rímképlettel), de a rajzok nagyon-nagyon sokat dobnak rajta. A rímek nem döcögnek, a szótagszámok stimmelnek, a képek nagyon jól együtt működnek a szöveggel erősítve egymás hatását. Szóval minden a helyén van, jól működik.

Az első meglepetés vers a Dongó tánc. "Digi-dagi dongó / duruzsol az ágon.". Nagyon jó ritmusú, rövid sorokból álló vers. A lányom imádja. A Sihuhuhu pedig méltó párja lehet Weöres Sándor: Kocsi és vonat, vagy Illyés Gyula: Mozdony című versének. "Sihuhuhu, sihuhuhu / dübörög a mozdony, / fut a hegyen, fut a völgyön, / fut a kicsi dombon.". Kiválóan használja a nyelv lüktetését. Tényleg vonatos.

Vannak vicces versek is. A legjobb talán a Brekegő: "Béka, béka brekeke / reggelente brekeg-e? / Ha reggel is brekegne, / torka be is rekedne.". Ezt a fajta szójátékosságot későbbi köteteiben tovább is fejlesztette. Vannak versek (pl. Totyogó), amiben nevek (Anna, Peti, Gergő) is szerepelnek. Ezeket gyorsan saját családunkra szabhatjuk. Csak a szótag számra figyeljünk.

Nagyon jó, hogy a versek mellett ott vannak a magyarázó képek. Ilyen pl. a Forgalom című. A szavalás közben mutogathatjuk a képeken, hogy hol is tartunk. Örömömre a kötetbe bekerültek apás versek is. Ilyen pl. a Rakéta, vagy az Apához.

Újítások is vannak. Egyik kedvencem, a Soroló ilyen. Ügyesen játszik a szavakkal és a ritmusokkal: "Forog a, forog a, forog a kerék, / Csipog a, csipog a, csipog a veréb." Itt is végig mutogathatjuk a kis képeken a hol tartást. A lányom nagyon élvezi.

Akadnak nevelő célzatú versek is. Ilyen a Piros mozdony. Itt két fiúgyermek közötti veszekedés lefolyását és megoldását tudhatjuk meg. Itt is lehet a neveket a családunkra szabni. A piros mozdony lecseréléséhez az aktuális játékra kicsit több ügyességet igényel a részünkről.

A Nem akarok! már kicsit nagyobbaknak, iskolásoknak szól. Ezt a problematikát már korábban Nagy Feró is feldolgozta (Beatrice: Nem kell!). Az Alma együttes feldolgozása, átköltése kevésbé ütős (Alma együttes: Nem akarok!) :)

A versek többsége természetesen a felnőtteknek is szól, de van pár megható szösszenet is. Ilyen az Anyák napja, Gergő beteg, vagy a Titok.

Én egy kis kényelmetlenséget tudok megemlíteni. Sajna lemaradt az oldalszámozás. Persze ez csak az ötödik olvasásig okoz problémát, mert utána már fejből tudjuk, hogy melyik vers mi után jön.

Meg is zenésítették az Alma együttessel közösen. Ebben pár verset átírtak, ami kicsit furcsa. Nekem nem tetszik ez a fajta nagyon gyerek zene. Inkább Ghymes párti vagyok (és a lányom is).

Nagyon ajánlom a könyvet! Nagy élmény a gyerekeknek és a szülőknek is.

Macskásodjunk minden nap!

süti beállítások módosítása