QL.túra

Kulturális smörgåsbord Esterházytól Wass Albertig, a gumicsizmától az iPad-ig, a Teletabiktól Sexpírig, a makrofágtól a mikrokontrollerig, miazmás...

Címkék

2000 (20) 2001 (6) 2002 (16) 2003 (164) 2004 (61) 2005 (40) 2006 (31) 2007 (28) 2008 (33) 2009 (175) 2010 (188) 2011 (201) 2012 (86) 2013 (40) 2014 (36) 2015 (26) 2016 (10) adáshiba (91) android (1) animáció (93) cygwin (3) film (410) gezarol (13) hájtek (159) hangoskönyv (32) ipad (17) klip (12) könyv (191) linux (29) színház (169) vers (17) windows (37) zene (111) Címkefelhő

+jegyzések

Most ...

... múlok .osan

bmi_tiny.png


... hallgatom
Szabó Magda: Régimódi történet
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSqTmZEqlCRFgojyt52Q2n_qiMTyVlt-zJu-DpbNKVY6OQbBh4u


... olvasom
Alexander Steele (szerk.): Kezdő írók kézikönyve


... (Kik ezek? Kik ezek az embek? Kik ezek?)
profile for TrueY on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites
free counters

[Adáshiba] A Csótányroppantó

2011.05.20. 12:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: adáshiba 2011

Amikor megírtam a gumicsizmáról szóló posztomat, akkor még nem gondoltam, hogy az imperializmus fizetett ügynöke leszek. Második divattal (?) foglalkozó írásom. Külön elnézést érte!

Történt, hogy (nem egészen önszántamból) nézegettem a Mulan II. filmet. A stáblista alatti első szám lett lányom jelenlegi kedvence (a szám elhangzik a filmben is, de ott magyarítva). Amint meghallja, egyből táncolni kezd. Vagy huszadik visszapörgetés után úgy gondoltam, hogy megpróbálom elemezgetni a szöveget. Megütötte a fülemet a "no platform shoes" kifejezés. A muzax egyébként az Atomic Kitten együttes "(I Wanna Be) Like Other Girls" című száma (szöveg és zene). Utána néztem, hogy mi is lehet az a platform shoes? A wikipedián csodálkoztam rá, hogy ez biza a jó öreg, sokat szidott csótányroppantó! Persze a cikkből az is kiderül, hogy már a régi görögök is... És Japánok, és Kínaiak. No meg persze Velece, mert akkora volt a trutyi a városokban, hogy valamivel felül kellett emelkedni. Egymáson. Is. A legnagyobbak 50 cm-t is elérték. Akkor már inkább a gólyaláb, vagy hordszék.

Tovább kutakodtam és találtam egy igen érdekes honlapot, ahol brutális női lábtyűket lehet látni. Ennek felhozatalából szemezgetek kicsinykét a fenti gondolati ösvényen tova libbenve: 

Bemelegítő kép. Semmi extra. Arra az esetre, ha végre megtaláltuk Némót és nem szeretnénk újfent elveszíteni. Vagy még nem futottunk ki a három kívánságból. A műfű pedig műoxigént állít elő. Kizárólag műtyűr rajongóknak!.
Egyszerű new york-i hétköznapi használati tárgy. Csivava sétáltató háziasszonyoknak elengedhetetlen! Otthonkával. Hát nem cuki? Ez nyilvánvalóan egy Photoshop csoda, mert a hölgy jobb lábfeje kicsit hiányos. Vagy kínai. Bár a lábfej kicsinyítés kegyetlen szokását már ott is betiltották jó évtizedekkel korábban.
Egy metál-brutál-fétis-szex darab. Egy joko-gerivel hosszú hónapokig tartó munkát tudna adni egy ügyes szájsebész csapatnak. Valszeg a mozgást csábosan terminátorossá teszi (l. még Gáspár Sándor csimmája A hetvenkedő katonában). A piros soha nem megy ki a divatból, így nem kell évente lecserélni a készséget. Legfeljebb a lábunkat. Fel(sz)állás pedig létráról.

Nerd plázacicák túlélő kit-je. Ha már minden műkörmünket tizedszer is átfestettük, akkor jöhet a Nintedó és Pikacsú.

Erősen gyanítható, hogy a nerd-ök és a plázacicák metszete null elemű halmaz, ezért nem biztos, hogy a nagy szériában kellene gyártani ezt a sorozatot. De pölö mobiltelóra még esélyes. Vagy Nerd milliomosok plázacica barátnőinek. Hogy a nerd-öknek legyen mit csinálniuk bevásárlás közben...

Bevallom ezt az alkotást nem sikerült agyilag feldolgoznom! Csak valami transzgénikus melléktermék lehet. Legyen ez a kakukktojás. Hasonlít rá. Esetleg Ripley hadnagy belelépett a nyolcadik utas szájába és még nem egyértelmű, hogy ki nyert. Bár van a cuccban a pillangók bábból való kikelése előtti harmatcseppek csillogásából is. Örök darab! Ne zavarjon össze, hogy az összetett szitakötő szemek meredten bámulnak a miniszoknyánk alá (már akinek van).

Arachnofóbikus házinénik elriasztására alkalmas cipellő. Csak egyszer kell kint hagyni az előszobába és másnap fél méter chemotox rétegen kell átbontanunk magunkat. Plusz a szobájába bemenekült főbérlő szanatóriumi kezeltetésének költsége. Megéri?

Ezen a vonalon elindulva lehetne még egeres-patkányos, vagy gyíkos megoldás is.

Mi jobb egy magas sarkú cipőnél? Két magas sarkú cipő! Főleg, ha két magas sarka van. Mekkorát lehet erről esni?

Kezdőknek van giroszkópos kivitelű is. Abban viszont nem lehet kanyarodni. Hja, a szépségért meg kell senyvedni!

 

Méláztam egy kicsit a dolgoN és angolra talán úgy kellene fordítani, hogy "cockroach crasher", vagy esetleg "cockroach crakcer". Levédetem a domain nevet... Hátha valamely agyament divatguru ismét terndet (vagy brandet) csinál belőle... Ezen a vonalon indulva levédetem még a harang-gatyát és a Máté-Péter-szemütyőt is. A barkót sajna nem lehet...

Hökkenjünk minden nap!

[Film] Egy gésa emlékiratai

2011.05.19. 12:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: film 2011

(Memoirs of a Geisha)
színes, amerikai filmdráma, 145 perc, 2005
port.hu

Lírai brutalitású film. Nagyon szépen filmezett és a történet is inkább az intrikákban izgalmas, mint a cselekményében. Valamikor a II. VH vége felé járunk, amikor még Japánban Isten-császár uralkodott.

Két kislányt eladnak gésának, mert anyjuk beteg és apjuk nem tudja eltartani őket. Később kiderül, hogy a szülők hamarjában meg is haltak. Ez a gésa persze nem a kurtizánt jelenti, hanem a művelt nőt, aki (elsősorban) a férfiak szellemi igényeit elégítené ki. Finomság egy durva korban. És nem a férfiak brutalitása, ami megtöri a tanoncot, hanem a többi gésa nyomulása. Zárt női közösségek tudnak nagyon gyilkosak (is) lenni. Hatalmi harcok, csípés sorrend.

Érdekes, hogy az összes intrika a gésa szüzességének elárverezése, mint csúcspont kiteljesedése felé mutat. Az egyik fél nyer a másik fél veszít. De végül mindenki veszít, mert tönkreverik Japánt és bejönnek az amerikai csapatok. Változik a felállás összeomlik a világ.

Azután mégis csak visszarendeződik minden. Végül a szerető szívek egymásra lelnek. De igazából mégsem.

(Bocs mindenkitől, de nem tudom kihagyni. Régi vicc: "Két gésa megy a sivatagban. Az egyik a gárdonyi gésa, a másik a Jókai Mór...")

Nagyon nézhető darab. Ajánlom!

Lelkesüljünk minden nap!

[Hájtek] Pdf olvasása iBook-ban iPad-en (frissítve)

2011.05.18. 12:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: könyv 2011 ipad hájtek

Na, rászántam magam és elkezdtem egy könyvet olvasni iPad-en (Milne, A.A.: Micsoda négy nap!). IBook-kal olvastam pdf formátumban. Nem rossz, de van vele pár problémám.

  • Meglehetősen zavaró, hogy csillog és tükröződik a képernyő. De legalább minden bekapcsoláskor megnézhetem, hogy jól áll-e a frizurám. Plázacicáknak nagy előny. Viszont nem vagyok abban biztos, hogy nekik az olvasás létszükséglet.
  • Megpróbáltam csillogás mentesíteni polárszűrős napszemütyővel. Határozottan jobb lett! Nem tök(k)életes, de sokat csökkent a csillogáson! Így viszont csak fekvő helyzetben olvasható, mert álló helyzetben a szemüveg függőles polárszűrése feketévé varázsolja a képet.
  • Miért nem lehet jegyzetelni a szövegben??? Szöveget kiemelni, ilyenek. Mint az ePub-ban?
  • Leteszem a könyvjelzőt. Esetleg többet is. Eddig rendben. No de hogy keresem meg, hogy hol is van? Csak úgy lehet, ha végiglapozom az összes oldalt. Vagy olyan nézetre váltok, ahol több oldal is látszik piciben, de akkor is végig kell borzolnom a teljes könyvet. Nem szép! EPub formátumban van egy összesítő lap, amin az összes könyvjelző (kiemelés és megjegyzés) fel van sorolva.

    Van megoldás! Ha a sok kisoldalas nézetre váltunk és megnyomjuk a könyvjelző gombot a jobb-felső sarokban, akkor kihozza a megjelölt oldalakat! Hurrá!
  • Jó, hogy a pdf folyamatosan skálázható, mert így a busz ugrálása kompenzálható a nagyobb betűkkel. De lapozáskor mindig összeugrik és bökhetek az oldalra kettőt, hogy szemi-automatikusan margó szélességig húzza. Ez miért nem jegyezhető meg? Gyengén látóknak viszont hasznos, hogy akár cm-es betűket is lehet csinálni. Bár akkor folyamatosan görgetni kell a képernyőt, mert nem tördeli újra. Persze ez lehet előny és hátrány is. Az ePub áttördeli forgatáskor, de iBook-ban a bötűméret nem skálázható szabadon.
  • Nem értem, hogy néha nem megy az automatikus margó szélességre nagyítás. Hiába bökök kettőt, nem csinálja, csak a fej- és lábmenük jönnek elő. Ilyenkor egy kicsit nagyítsunk bele a kétujjas gesztussal és akkor már megy a duplabökés is.
    Ha viszont sikerült a széthúzás, akkor meg nem mindig lapoz a jobb margóra bökésre. A csuda veszik ki magát ezen a nyavalás szerkezeten. Az ürdüng masinériája! Ezt én mondom, Lópici Gáspár!
  • Láttam 1 iPad2-t. A mágnesesen felrakható védő tok nagyon kúl! Nekem egy sima cipzárazható tokom van. Nem annyira szép, de 5 rugóból meg van oldva. Néha előfordul, hogy eltéve bekapcsolom véletlenül. Nézem, hogy miért van lefogyva az aksi...
  • Nem jó lefekvés előtt olvasni! Engem felpörget, nem elálmosít, mint a könyv. Gondolom összefügg a direkt fény melatonin szint csökkentő hatásával.
  • Zavaró, hogy ha döntöm a könyvet, elfordul. Ezt persze le lehet tiltani a Settings-ben, de nem szép, hogy minden olvasás előtt ki kell kapcsolni. Na, megtaláltam a tuti megoldást! Settings -> General -> Side switch: lock rotation! Mute helyett. Buszon nem kell hang. A hangolásra meg úgyis ott van a halkító gomb.
  • Buszon jegyzetelni iPad-ban nem nagy öröm, de még mindig sokkal jobb, mint mobilon.
  • Gépelésnél nekem mindig vannak problémáim. Sokat kell váltogatni a billentyűk között az írásjelek miatt. De legalább a " és a ' kihozható a . és a , hosszabb lenyomásával. Nagyon hiányoznak a cursor mozgató gombok (legalább a jobb, bal). Nehézkes pontosan célozni és akkor jó lenne, ha betűnként lehetne közlekedni.
    Nem értem, hogy a többfunkciós betűkön miért nincs egy kis jel! A numerikus billentyűzeten is van egy rakat többfunkciós gomb, de nem látszik rajtuk. Próbálgatni kell.
  • Ha esik, akkor gáz van. Egy újságot még egy viszonylagos csöpörgésben is hajlandó olvasni az ember. Egy könyvet már nem szívesen vizez össze! Fokozottan így van ez egy iPad-dal.

Silabizáljunk minden nap!

[Könyv] Milne, Alan Alexander: Micsoda négy nap!

2011.05.17. 12:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: könyv 2011

Európa Könyvkiadó, 1982
antikvarium.hu

PDF-ben kaptam meg. Egy barátom ajánlotta. Ez az első könyv, amit megpróbáltam iPad-en olvasni. Valószínűleg betűfelismerős eljárással digitalizálták, mert van benne pár tipikus ilyen hiba. Pl. tele van õ betűvel. A lábjegyzetek átcsúsznak a következő oldal tetejére. Néha "Acetilén Pitt"-et Fitt-nek ismeri fel. Esetenként teljesen érthetetlenné torzulnak a mondatok. Az "in" betűkapcsolat "m" lesz (fmom = finom). De ha túltesszük magunkat a kezdeti nehézkedésen, akkor már nincs gond.

Nagyon Wodehouse-os. Itt is a felső középosztály rettenetes életét írja le a szerző. Bár Milne sokkal gyorsabban belelendül. Egy határozott felütéssel indít és csak utána vezet be e hősök életébe. Wodehose-nál a könyvek felélnél derül ki, hogy mi is a problema, amit ki kell majdan bogozni.

Az első pár sorban feltűnik egy nagynéni. Illetve csak a hullája. Érdekes, hogy egyre bővülő körökben járja körbe ezt a képet. Mindig visszatér a hullás jelenethez. Azután a 22. oldal magasságában végre jön a(z értelmetlen) menekülés és elrukkol a rendőrség is egy közveszélyesen béna felügyelővel. Elég lassan csörgedez a történet. Mire izgalmas lenne már a fény is kiderül, az ügy megoldódik és a szerető szívek egymáséi lesznek.

Jane, a főhősnő egy kicsit skizofrén. Sokáig nem világos, hogy valóban beszélget-e apjával. De azután kiderül, hogy csak magában ejti a szót.

Furcsa volt, hogy párhuzamosan hallgattam Rejtő "A szőke ciklon" című művével. Abban sokkal több a cselekmény és jóval nagyobbak a léptékek. De mind a kettő Londonban játszódik. A szőke ciklon legalábbis eleinte, de gyorsan végig ámokfutják Franciaországot, majd jön Afrika is. Itt csak egy London környéki kisvárosig jutnak (Turnbridge Wells, Kent). Arról nem is beszélve, hogy Rejtő mindig holmi filozofikus magasságokba emelkedik. Milne és Wodehouse meg soha.

Két nagyon vicces jelenet van benne. Az egyik a 70. oldalon, amikor kihallgatják a zálogházast. Egészen Rain Man-es jelenet (Kikezdi? Ki! Kikezdi? Hát Ki!). A másik a 111. oldalon egy másik kihallgatás. Ezzel azt hiszem fel is soroltam azokat a részeket, amiért érdemes elolvasni.

Némileg régen lehetett fordítva, mert van pár szó, amit nem értek.

  • 30. oldal, középtáj: Mi az a zsuzsu? Karperec? Vagy csak ékszer?
  • 47.o. 5. sor:Mi az a driád? Nem könnyű kinyomozni, mert egy csomó játékban használják a kifejezést. Naszóval: "a görög mitológiában a fák és bokrok között élő erdei nimfa ". Közép fele: Mi az az oreád? Az OCR az első előforduláskor "orcád"nak ismerte fel, ami egy kicsi félrevezető... Legyen hegyi tündér.
  • 69.o. Ki volt szent Habakuk? Egy szent. :) Párizsban, a Pompidou központban  láttam egy Max Ernst kiállítást. Ott volt egy szobor róla. Itt megtekinthető.
  • 70.o. Mi az a mausztót? Halott. Ki volt Edgar Wallace? Azt gondoltam, hogy író volt (Theckeray-jal volt párba állítva) és a szövegkörnyezetből az derül ki, hogy a könnyedebb műfajt képviselte.
  • 72.o. 15. sor: Ki az a milimári? Tejeskofa.
  • 94.o. alulról a 4. sor: Kik azok a "Ginesek"? "a Sörösök és a Ginesek egymással szembenálló tábora" Gondolom Guinnes-ek? Az a fekete izé, amivel az Írek alkoholizálnak.
  • 91.o. közepe: Mi az a makula? (latin) Mocsok, szennyfolt.
  • 99.o. 1. sor: Mi az a mosóselyem? Nem találtam definíciót. Ez egy németből átvett kifejezés tükörfordítása lehet. Valamilyen ruha alapanyagot jelent, ami talán az 1930as években volt divatos.

Egyszeri, könnyű kikapcsolódásnak jó! Nyári napokon, nyugágyban pöffeszkedve.

Legyünk 4 naposak minden nap!

[Zene] Dire Straits: Money for Nothing

2011.05.16. 12:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: zene klip 2010

1985-ös Brothers in Arms album egyik legjobbja. Nagyon sokat néztem az MTV-n. Persze nem itthon, mert 1985-ben itt még csak az MTV1 és 2 volt. Svájcban. Igaz, ez az MTV már nem az az MTV. :-). A klip igazi klasszikussá vált. Igaz, még csak C=64 technikával. Vicces, ahogy a figurák úsznak a szőnyeg felett.

(de utálom, hogy a klippeket leszedik a TeCsőről és kereshetem újra a linket!). És az Első emelet gruppa is feltűnik egy (klip)részlet erejéig. Vajon ki lehet az a kissé mondén nőci??? Pedig azt is a Halászbástyán filmezték.

Kis háttér információ: en.wikipedia.org

Egy nem annyira jó Al Yankovic paródia:

Legyen pénzünk minden nap!

[Film] Hófehérke és a hét törpe

2011.05.15. 12:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: film animáció 2011

(Snow White and the Seven Dwarfs)
színes, hangalámondásos, amerikai rajzfilm, 85 perc, 1937
port.hu

Ez is egy Disney és pszichiátriai örökzöld. Még a II. VH. előttről. Nagyon aranyos és nagyon kegyetlen. A nyulak édi-bédik! A brutál vadászos jelenetet most gyengébb idegzetű olvasóink kedvéért ugorjuk. Az öves, fésűs totojázás helyett egyből az almával indít a gyorsítóval feltöltött banya. Szerencse, hogy a rút boszorka ideje korán kinyuffad, mert különben törhette volna a fejét, hogyan alakul vissza gyönyörűséges királynővé. De így legalább megmenekül az a rohadt spicli varázstükör! Akinek még lesz jelenése a Shrek-ben.

Végül jön az üvegkoporsó és a tecchalottaiból feltámadó hófehérke. No meg a királyfi, fehér lóval (l. Királyffy Dezső). Akkoriban még a szoli nem volt divatban. És búcsúzóul egy immáron szintén klásszikus vicc: "Ki evett a tányérkámból? Ki ivott a pohárkámból? Kialudt a villany!". Na ez sincs benne ebben verzióban! Persze, mert ez egy másik meséből való.

Kötelező nézmény!

És még két klasszikus feldolgozás:
* Hófehérke és a hét elgyötört törpe (TeCső: 1, 2)
* Hófehér (de ezt csak erősebb idegzetűeknek ajánlanám)

Törpöljünk minden nap!

[Könyv] Petőfi Irodalmi Múzeum / Digitális Irodalmi Akadémia #2

2011.05.14. 12:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: könyv 2011

Digitális Irodalmi Akadémia jegyzetemre válaszul kaptam egy egy levelet áutentikus forrásból. Sok érdekeset megtudtam belőle, amit nem volt nyilvánvaló a projekttel kapcsolatban. Ezt a levelezést teszem közkincsé. Háta mások számára is tartalmaz némi tanulságot.

  • "A program működéséért felelősként írom, hogy köszönet érte!" [Igazán nincs miért. Én örülök, hogy vannak ilyen helyek a neccen!]
  • "Az EP-szöveg [Esterházy Péter] (nem mentségként írom) valóban az egyik legproblematikusabb, továbbá tíz éve készült, ráfér egy ráncfelvarrás. Az ötleteket használni fogjuk." (...kisvártatva...)
    "Csak jelzem, hogy időközben nekiláttunk a Termelési-regény formai kiigazításának, holnapra meglesz. Jó hogy "szóba hoztad"; a fő probléma az, hogy 11 éve készült a fájl. Azóta sok minden megoldás fejlődött."
  • [Bólya megjegyzéséhez egy kiegészítés] "hogy a DIA-ba ömlene a pénz, azt (2007 óta figyelem) sajnos még soha nem tapasztaltam, bár az is igaz, hogy a hibák száma feltehetően független attól, hogy mennyibe kerül a működtetés:)" - az utolsó állítással azért vitatkoznék. :) Sok tesztelővel sok hibát ki lehet szűrni.
  • Azt hiszem, hogy ez fontos részlet: "bármikor szóba kerül a DIA, azonnal összehasonlítódik a MEK-kel, holott: a MEK digitális könyvtár - mint a Google Books -, automatikusan igyekszik reprodukálni az eredeti, papíralapú kiadást. (Nem kis dolog az sem, pláne hogy az ember nem a Google eszközein nyomja.) A DIA ellenben új, javított kiadásokat hoz létre [ezt (részben) igazolni tudom! A helyesírási hibák tényleg javultak. Helyette másféle, "nyomdatechnikai" hibák kerültek be] , ami más meló és más végeredmény. Felerészben vagyunk csak informatikai projekt, a munka jó része irodalmi szakmázás. A DIA lényegét tekintve online kiadó. Fontos még, hogy kortárs, jogdíjas szövegek olvashatók nálunk, amiért a szerzők havi pénzt kapnak az államtól (mint a nemzet színészei stb.)"
  • Rákérdeztem a fizetési dologra: "A tagok havi pénze: az élők esetében havi fix, 12 éve kapják, és (szerződés szerint) határozatlan időre. Mondom olyasmi, mint a nemzet színésze, [...], és (a felhasználási jogokkal) adnak érte valamit a köznek cserébe. Az elhunyt tagok örököseit egy összegben kifizetjük.
    Új tagok: a tagok választanak évente egy új élőt, továbbá (ha tudunk pénzt szerezni) vásárolunk posztumusz szerzőtől jogot, de arról is szavazás van.
    "
  • Az oldalszámozást és (esetleg) a (bekapcsolható) sorszámozást én vetettem fel, a jegyzetelés és hivatkozások megkönnyítése érdekében: "Oldalszámozás: nézd meg újra egy év múlva... Korábban nélküle dolgozták fel a szövegeket, most utólag pótoljuk az oldalszámokat. Halad a munka, de 1500 kötet esetében elég időigényes. A sorok számozása bonyolultabb kérdés lenne, mivel a "tükör" szélessége nem állandó." - csak tudnám mi az a tükör. Biztos ez olyan Vámosos (értsd nyomdászati) dolog.
  • "iPad: az e-book formátumokkal elkezdtük a kísérletezést, erre is azt mondom, egy év múlva máshogyan néz ki a honlap. Leginkább a DIA-t illetően amúgy szerzői jogi problémákat vet fel, és kevésbé informatikai feladat."

A korábbi posztban jeleztem pár hibát Esterházy Péter: Termelési-regényének elektromos verziójával kapcsolatban. Ezek egy részét máris(!) kijavították, illetve enyhítették. Ugyanezt képzeljük el egy kinyomtatott könyv esetén! Külön köszönet és gratuláció!

Nagyon köszönöm a kiegészítést és még hosszú fennállást kívánok! Magunknak is! :)

Levelezzünk minden nap!

 

[Hájtek] MEK Book iPad-re (nem sikerült)

2011.05.13. 12:00 | TrueY | 4 komment

Címkék: könyv 2011 ipad hájtek

Találtam egy jó kis cikket, aminek nagyon megörültem. Az OSzK/MEK könyveit iPad-en le lehet tölteni és olvasgatni! Ingyenes alkalmazás, amit az swGuru készített. >Itt< egy némileg hosszabb cikk olvasható, hogyan is néz(ett) ki és mit tud.

Nagy várakozásokkal próbáltam meg letölteni. iPad -> AppStore -> "MEK Book"-ra keresve nem találtam. :( Biztos valamit rosszul csináltam! Guglin keresve PC-ről Firefox-ban meg tudtam nyitni a magyar (ez már nem is jelenik meg) és az amerikai iTunes oldalon is, de ha az iPad-en Safariban rábökök, akkor a AppStore indulása után azt mondja, hogy "Your request could not be completed". :(

Kértem tanácsot tapasztaltabb kollegáktól, hátha csak bénázok, de ős sem találták az okot. Én felmentem a támogatási oldalra és rövid próbálkozás után találtam egy cikket, amelyen a címe: "Visszavontuk a MEK Book appot a magyar App Store-ból".

Hát nagyon szomorú vagyok! :( Marad a HTML-ből ePub-ba konvertálás a Calibre-vel.

Ne rágjunk be minden nap!

[Adáshiba] 1+1%

2011.05.12. 12:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: adáshiba 2011

Kinek és hogyan ajánl(hat)juk fel SZJA-nk 1+1%-át? Évről-évre visszatérő, sok fejvakarással járó kérdés. Ezt jártam kissé körbe és szeretnék a félinformációk tenger(ij)ében rendet vágni.

Információ szerzéshez talán ez a legjobban használható oldal: http://www.nonprofit.hu/egyszazalek. Itt kereshetünk egyházak / kiemelt költségvetési előirányzat technikai számára és/vagy civil szervezetek adószámára is. Ez utóbbira, ha kiválasztottuk, akkor egyből ki is tölti nekünk a papírt és csak ki kell nyomtatni, vágni, borítékolni.

Szép, hosszú, pontos útmutatás >itt<.

A személyzetis hölgy rövid összefoglalója:

"Az 1%-ot [2011] május 20-ig illetékes APEH-hoz még be tudod küldeni.

Kis, normál borítékba kitöltött adatlapot betenni, lezárni, a lezárás helyén aláírni. A borítékra adószámod és hogy hány százalékot nyilatkozol. Ezt a kis borítékot betenni egy közepes borítékba, és ezt feladni postán."


Ha automatizálni szeretnénk valamilyen okból a folyamatot, akkor pár éve, kollégáim számára csináltam egy csomagot erre. Cygwin és Linux alatt is működik. Bash, Perl és GhostScript kell hozzá. Ez utóbbi nem feltétlenül, ha a nyomtató PostScript képes. Ha csak az üres nyomtatvány kell, akkor nem kell semmit sem installálni, csak a ps file-t kell kizavarnunk a (PostScript-ot támogató) nyomatatóra, az alábbi módon: (windows cmd-ben) copy /B onepercent.ps \\computer_name\shared_printer.

3 file-t tartalmaz a csomag (töltsük le, a file név végéről a .txt levágandó. Sajnos másként nem fogadja el a blog.hu a file nevét. Utána unzip.):

  1. onepercent.sh - meghívja a onepercent.pl-t az előre beállított paraméterekkel. Test: "onepercent.sh --test"
  2. onepercent.pl - A megadott paramétereknek megfelelően legyártja a kitöltött ps filet és meghívja a ghostscript-et, hogy pdf-be konvertálja. Ha nincs, akkor létrehoz egy tmp könyvtárat a jelenlegi könyvtár alá. Ide fogja tenni a ps és a pdf file-okat.
  3. onepercent.ps - Két lapot tartalmaz. Az elsőn a két rendelkező nyilatkozat van, a másodikon a boríték.

Sajnos a GhostScript a hungarumlat-os betűket nem jól konvertálja pdf-be, ezért az őŐűŰ után problémák vannak (nem hagy ki elég helyet, ezért a következő betű belecsúszik a magyar umlaut-ot betűkbe). Inkább a ps file-t zavarjuk ki a nyomtatóra.


Persze a legegyszerűbb elektronikusan benyújtani és rendelkező nyilatkozatot. Ha már van ügyfélkapus elérésünk (Ez az Önkormányzatnál kérhető, személyesen). Persze ez még nem elég. Az APEH honlapján be kell lépni az ügyfélkapura és (apeh.hu -> E-bevallás, Java -> Belépés az ügyfélkapun). Itt (valahogy) össze kell rendelni az ügyfélkapu kódunkat az adószámunkkal (már nem emlékszem pontosan hogyan kell). Ha ezzel megvagyunk, akkor le kell töltenünk és installálni kell az AbevJava programot (JRE kell hozzá, de van windows-ra exe is. Azt nem próbáltam, mert nekem Linux alá kellett). A program elindítása után a 10egysza űrlapot kell le-, ki-, majd feltölteni.

Kis háttér információ erről az egész felajánlásosdiról: GYIK,

Adakozzunk minden nap!

[Színház] Vörösmarty Mihály: A bujdosók

2011.05.11. 12:00 | TrueY | Szólj hozzá!

Címkék: színház 2011

színes, magyar színházi közvetítés, 124 perc, 2001
Tragédia III felvonásban, a Térszínház előadása
port.hu
Duna TV, 2010. 12. 31. 21:35

2001-es előadás. Vörösmarty 1830-ban írta. Zsigmond és kora. Hová meneküljünk magunk elől? Lázadjunk a hatalom ellen, vagy inkább fogadjuk el? Higgyünk neki, vagy ne higgyünk? E darab szerint, aki hisz rápacsál. Azt is utoléri a sors keze, aki paríroz. Aki meg nem, arra lesújt a király vasökle.

Kevés szereplővel van megoldva, mindenféle díszletet mellőzve. Ettől néha egy kicsit nehéz követni, hogy éppen ki-kicsoda. Az átvezető széki legényes jó, de nem igazán ide való. Szerintem. A háttér teljesen fekete és csak egy átlátszó kis függöny osztja a teret. Nagyon komor. Mind képileg, mind mondanivalóilag. Szép, veretes szöveg, de nehéz követni.

Kritika olvasható a Magyar Nemzet honlapján.

Nekem nem volt eléggé drámai a hatás. Meglehetősen egysíkú, unalmas darab.

Bujdossunk el(ő) minden nap!

süti beállítások módosítása